吉普賽.流浪漢與小偷~印地安人保留區

2011102413:48




 

 

 

 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

1968年由英國歌手Don Fardon(唐法丹)首先唱出,10月5日
在排行榜上拿到了兩個禮拜第20名.
而後美國樂隊Raiders (突襲者)與Paul Revere (保羅瑞福)
重新翻唱於1971年7月24日拿到美國單曲榜冠軍!!!
 
 
Indian reservation   The Raiders
 

They took the whole Cherokee nation
Put us on this reservation
Took away our ways of life
The tomahawk and the bow and knife
Took away our native tongue
And taught their English to our young
And all the beads we made by hand
Are nowadays made in Japan

*Cherokee people, Cherokee tribe
So proud to live, so proud to die

They took the whole Indian nation
Locked us on this reservation
Though I wear a shirt and tie
I still part Redman deep inside ( * )

But maybe someday when they learn
Cherokee nation will return, will return……
 
 
印地安人保留區   突擊者合唱團

他們佔領了整個卻洛奇王國
把我們安置在保留區內
奪走了我們的生活方式
包括戰斧、弓和刀
不讓我們講方言
教我們的年輕人講他們的英語
過去我們手工製造的珠子
如今都是日本製的

卻洛奇人,卻洛奇族
生而驕傲,死亦驕傲

他們佔領了整個印地安王國
將我們鎖在保留區內
雖然我穿著襯衫,打著領帶
我的內心依然是紅色人種

也許有一天,他們會了解
卻洛奇王國將會重建……
 
   
銀河鐵路 中文翻唱 : 楊黎蘇  
 
每個寂寞的夜裡 我會眺望這片天際
在那燦爛的夜空裡 也許藏有你的秘密
我想超越這時空 進入浩瀚的銀河裡
搭乘通天的列車 尋找你不定的行蹤
銀河鐵路去向何處 我在徘徊 我在等待

無法達成這個心願 鐵路不會再走直線
在我心中化成圓圈 永遠不停的在迴旋
銀河鐵路去向何處 我在徘徊 我在等待
無法達成這個心願 只有在鐵路上迴旋
在迴旋 在迴旋 在迴旋……
 
 
 
 
也是我喜歡的歌曲之一~~~
 
雪兒~吉普賽.流浪漢與小偷
 
Cher - Gypsies, Tramps & Thieves
 
 
   

I was born in the wagon of a traveling show  我是在一輛巡迴表演的馬車上出生的
My momma used to dance for the money they'd throw 
我媽媽為那些投錢的人們跳舞
Papa would do whatever he could 
爸爸則使出渾身解數
Preach a little Gospel 
傳一些福音
Sell a couple bottles of Dr. Good 
或賣幾瓶膏藥

Gypsies, tramps and thieves 
「吉普賽,流浪漢與小偷!
We'd hear it from the people of the town 
我們聽到鎮上的人們這麼說著
They'd call us: 
他們叫我們:
Gypsies, tramps and thieves 
「吉普賽,流浪漢與小偷!

But every night all the men would come around 
但是每晚人們還是會過來
And lay their money down 
投下錢來

Picked up a boy just south of Mobile 
在莫比鎮南方載了一個男孩
Gave him a ride, filled him with a hot meal 
讓他撘便車,給他吃了一頓熱食
I was 16, he was 21 
我那時16,21
Rode with us to Memphis 
他和我們一起到曼斐斯市
And Papa would've shot him if he knew what he'd done
如果老爸知道他幹了什麼好事,一定會射殺他什麼好事,一定會射殺他

I never had schooling 
我從未受過學校教育
But he taught me well with his smooth, southern style  但他以圓滑的,南方人的方式教了我許多

Three months later I'm a gal in trouble  三個月後我的肚子一天天的大了起來
And I haven't seen him for a while 
而我已很久沒看到他了
I haven't seen him for a while 
我已很久沒看到他了

She was born in the wagon of a traveling show 
她是在一輛巡迴表演的馬車上出生的
Her momma used to dance for the money they'd throw 
她的媽媽為那些投錢的人們跳舞
Grandpa would do whatever he could 
爺爺則使出渾身解數
Preach a little Gospel 
傳一些福音
Sell a couple bottles of Dr. Good  或賣幾瓶膏藥