送給我最寶貝的孫女~~她喜歡的歌.
(法式搖滾音樂劇~鐘樓怪人插曲)
我答應她,如果鐘樓怪人音樂劇再來台演出,
我會帶她親自去體會那種臨場感的震撼.
Belle(美麗佳人)
( Quasimodo ) 美麗 這個詞就好象就是為她預備的 她翩然起舞,展露身姿 多麼像展翅欲飛的鳥兒 我感覺地獄在腳下張開巨口 我的目光已穿透了她吉普賽的衣裳 我該怎樣再向聖母做出禱告? 誰 會忍心向她投出第一塊石頭 那他根本就不該活在世上 魔王啊! 我只求這一回 能讓我的手穿過她的長髮
( Frollo ) 美麗 她難道是魔鬼化身? 為了讓我的眼睛背離永恆的主 她的肉欲讓我心醉迷離 蒙住了我望向天國的視線 她有著魔鬼一樣的誘惑 對她有了欲念是否就已犯了罪? 她 一個卑賤的歡場女子 突然間對我竟是一種考驗 聖母啊! 我只求這一回 能讓我推開她花園的門屝
( Phoebus ) 美麗 她那一雙讓人銷魂的黑眼睛 她還是個純真的少女嗎? 她的一舉手一投足都讓我看見 她的七彩裙下的萬種風情 我的戀人呀,在我們步入聖殿之前 請允許我對你的不忠 誰 能夠從她的身上移開目光 即使這樣會變成鹽柱(1) 噢,百合 我不是個缺乏理智的人 但我要去採擷艾斯美拉達這朵愛情花了
( Quasimodo, Frollo et Phoebus ) 我的目光已穿透了她吉普賽的衣裳 我該怎樣再向聖母做出禱告? 誰 會忍心向她投出第一塊石頭 那他根本就不該活在世上 魔王啊! 我只求這一回 能讓我的手穿過她的長髮
|