阿里山的大島櫻.高砂櫻.群花 ~ 月亮之子

2008041310:07


阿里山的辛夷~~木蘭花~~此花有紫色及白色

 





 

大島櫻~~這時期大島櫻與高砂櫻都非常搶眼,幾致旗鼓相當,它清新秀麗的模樣,很討喜哩

 

兩個禮拜前在這山壁上老媽媽並未看到開花的一葉蘭,今天一見真嚇我一跳

但老媽媽拍攝技術差,都拍糊了

 

 

此次前往正是高砂櫻當家,最紅的了   吉野櫻也得退出讓位囉




很多人春節總會買把貓柳,然後再綁上紅色蝴蝶結,於新春時候,總顯得喜氣洋洋

但一定很多人沒看過貓柳的真正面目吧  今天就讓大家一瞧它的廬山真面目

貓柳  又名 :  銀柳

 

黃色的木蘭花                2008/06/03 07:56

真是絕美  這是格友 Easygoing 在美國拍攝的黃色木蘭花照片.

老媽媽喜歡木蘭花,但黃色的木蘭花,卻是首次看到,特別要來與大家分享


在格友 Easygoing 家看到如此綻放著的紫色及黃色木蘭花(美國),很驚豔    

特別情商搬回家,而主人也很爽快的答應了,真是感謝!!

Hijo De La Luna 是西班牙語裡的「月亮之子」,是一首

充滿著悲傷故事的歌曲.

此版本是由莎拉布萊曼(Sarah Brightman)演唱的,收錄

在2000年莎拉發行的專輯「月光女神」.

 

寶貝 : 阿嬤說這只是個歌曲故事,但裡面述說的小孩,

在醫學上稱為白化症,又另稱月亮的小孩.

古老久遠的年代裡,有時候真的會因無知造成誤解,

釀成悲劇.

 


Hijo De La Luna(月亮之子)

Tonto el que no entienda 
搞不懂的愚人哪

cuenta una leyenda  這是一個傳說 
Que una hembra gitana  關於一個吉普賽女郎

Conjuro a la luna  整夜哀求月亮直到天明
Hasta el amanecer  她哭著祈求
Llorando pedia  讓她在第二天
Al llegar el día desposar un calé  嫁給一名吉普賽男子

"Tendrás a tu hombre, piel morena
妳會得到妳的男人-褐色皮膚的女子
Desde el cielo habló la luna llena.  天上的圓月開口說話了
"Pero a cambio quiero  妳得用我想要的來交換-
El hijo primero que le engendres a él.
那就是你和他生下的第一個孩子 
Que quien su hijo inmola  那些可以犧牲孩子
Para no estar sola  只求不要單身的人
Poco le iba a querer."  對孩子的愛一定很少

Luna quieres ser madre  月亮妳想當母親
Y no encuentras querer  但卻無法找到一位
Que te haga mujer  可以讓妳變成女人的情郎
 
Dime, luna de plata,  告訴我銀色的月亮
Qué pretendes hacer  妳打算如何對待
Con un niño de piel.  一個活生生的小孩

A-ha-ha, a-ha-ha,  啊
hijo de la luna  月亮的小孩

De padre canela nació un niño  褐色皮膚的父親,卻生出一個
Blanco como el lomo de un armiño  像貂背一樣白的的小孩
Con los ojos grises  有著灰色的眼睛
En vez de aceituna--Niño albino de luna 
而不是橄欖色雙眸-那是月亮的白子小孩

"Maldita su estampa!  「這該死的容貌!
Este hijo es de un payo  絕不是吉普賽人的兒子,
Y yo no me lo callo  我不會就此罷休。」


Luna quieres ser madre  月亮妳想當母親
Y no encuentras querer  但卻無法找到一位
Que te haga mujer  可以讓妳變成女人的情郎
Dime, luna de plata,  告訴我銀色的月亮
Qué pretendes hacer  妳打算如何對待
Con un niño de piel.  一個活生生的小孩

A-ha-ha, a-ha-ha,  啊
hijo de la luna  月亮的小孩

Gitano al creerse deshonrado,  吉普賽男子感到屈辱難當
Se fue a su mujer cuchillo en mano:  握著刀走向他的女人
De quién es el hijo?  「這是誰的兒子?
Me has engañao fijo  我敢說妳欺騙了我!」

Y de muerte la hirio  他殺了她
Luego se hizo al monte  然後來到森林
Con el niño en brazos  把孩子抱在懷中
Y allí le abandono  在那裡他將小孩拋棄

Luna quieres ser madre  月亮妳想當母親
Y no encuentras querer  但卻無法找到一位
Que te haga mujer  可以讓妳變成女人的情郎
Dime, luna de plata,  告訴我銀色的月亮
Qué pretendes hacer  妳打算如何對待
Con un niño de piel.  一個活生生的小孩

A-ha-ha, a-ha-ha,  啊
hijo de la luna  月亮的小孩

Y en las noches que haya Luna llena  此後在那些月圓之夜
Será porque el niño esté de buenas  就表示小孩心情好
Y si el niño llora  而孩子若是哭了
Menguará la Luna  月亮便會缺角
Para hacerle una cuna  好讓自己變成一張搖籃

Y si el niño llora  而孩子若是哭了
Menguará la Luna  月亮便會缺角
Para hacerle una cuna  好讓自己變成一張搖籃